Uropi Wiki
Advertisement
Vespeni klore

Vespeni klore. Su maribèr, alòng de Korinti Gulf in Navpaktos, Grecia

Dialogue[]

Intranasioni kogonad Rencontre internationale
Jan Bun dia, mi nom se Jan Mulor, ka s’vu nomen ?[1] Bonjour, je m’appelle J.M. Comment vous appelez-vous ?
Ana Ana Kapela. Prijen akono va. Od ko ven vu ?[2] A.K. Enchantée de faire votre connaissance. D’où venez-vous ?
Jan I se Doski, i ven od Koln. Se vu Franci ? Je suis allemand, je viens de Cologne. Vous êtes française ?
Ana Ne, i s’ Itali, i ven od Milàn. Non, je suis italien(ne), je viens de Milan.
Jan Se vu zi in vake ? Vous êtes ici en vacances ?
Ana Wajim ne; i se zi po vark.[3] Malheureusement pas, je suis ici pour (mon) travail.
Jan Ka s’vi vark ? Quel est votre travail ?
Ana I se doktora ; i se zi be un intranasioni kongrès mediki.[4] Id vu ? Je suis médecin (féminin) ; je suis ici à un congrès international de médecine. Et vous ?
Jan I se studan ; i se zi po lero de linga. Vol vu ito pivo u vas ? Je suis étudiant, je suis ici pour apprendre la langue. Voulez-vous aller prendre (boire) un verre ?
Ana Aj, ki prijad. Oui, avec plaisir.


Prononciation[]

(L'accent tonique est indiqué en gras.)

YANN - bounn dia, mi nomm sé yann moulor, kass vou nomenn ?

ANA - ana kapela. priyenn akono va, ode ko venn vou ?

Y- i sé dosski, i venn ode colnn. sé vou fRannchi ?

A- né iss itali, i venn ode milann

Y- sé vou zi inn vaké?

A- ouayimm né. i sé zi bé ounn inntRanassioni konngRèss médiki .ide vou ?

Y- issé stoudann. issé zi po léRo dé linnga. vol vou ito pivo ou vass ?

A- aille, ki pRiyade


Notes[]

  1. “Comment vous appelez-vous” ? peut se dire : Ka s’ vi nom ? Lit. “quel est votre nom ?” ou Ka s’ vu nomen ? Lit: “qu’êtes-vous nommé ?”
  2. Prijen akono va = enchanté de faire votre connaisance. Prijen vient de prijo = plaire, prijad = plaisir. Akono , faire connaissance, vient de kono = connaître.
  3. Ka s’ vi vark ? Lit. “Quel est votre travail ?” Que faites-vous dans la vie ?
  4. Intranasioni = international, vient de intra = entre, préfixe: inter-, et de nasioni = national, de nasiòn = nation; medik = m médecine, mediki = de médecine, médical.


Vocabulaire[]

Noms Verbes Adjectifs

dia = jour

nom = nom

vake (vakanse) = vacances

vark= travail

prijad= plaisir

varkor/a= ouvrier/e

linga= langue

medikor/a= médecin

studan/a= étudiant/e

skol= école

fabrik= usine

so = être

so nomen = s’appeler

veno = venir

domo = habiter

varko = travailler

lero= apprendre

ito= aller

studo= étudier

pivo= boire

prijen = enchanté

intranasioni = international

Doski = allemand

Engli = anglais

Spani= espagnol

Itali = italien

Rusi= russe

Cini= chinois

bun= bon


Articles Prépositions Adverbes

u (un devant une voyelle) = un, une

de = le, la, les

od = de (provenance)

in= dans, en

po= pour

be= à (position)

zi= ici

Kontem ![]

un du tri kwer pin ses sep oc nev des
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


desùn desdù destrì... dudes trides kwerdes pindes sesdes... sunte tilie un miliòn
11 12 13... 20 30 40 50 60 100 1000 1 000 000


Grammaire[]

Pronoms personnels et adjectifs possessifs[]

i = je mi= mon, ma, mes
tu = tu ti = ton, ta, tes
he = il hi = son, sa, ses (à lui)
ce = elle ci = son, sa, ses (à elle)
je = il, elle (neutre)* ji = son, sa, ses (neutre)
nu = nous ni = notre, nos
vu = vous vi = votre, vos
lu = ils, elles li = leur, leurs


* Sont masculins (he) ou féminins (ce) exclusivement les êtres de sexe mâle ou femelle (hommes et animaux). Tous les autres noms sont neutres.


Interrogatifs[]

  • KA ?= que, quoi, quel ? Exemples:
    • Ka s’vi nom ?
    • Ka s’vi vark ?
  • KO ? = où ? Exemples :
    • Ko dom tu ?
    • Ko vark vu ?
    • Od ko ven vu ?


Verbe[]

Le verbe à l’infinitif prend toujours la terminaison -o : ex: voko, veno, ito


Présent[]

Forme affirmative Forme interrogative Forme négative
I se (s’) = je suis Se tu…? = Es-tu…? He s’ne = il n’est pas
Ce dom = elle habite Dom vu..? = Habitez-vous…? Nu dom ne = nous n’habitons pas
Lu vark = ils travaillent Vark he ? = Travaille-t-il ? I vark ne = je ne travaille pas


Pour conjuguer le verbe au présent, il suffit d’enlever le -o de l’infinitif.

Le verbe reste le même à toutes les personnes.


Exercices[]

Traduto in Uropi (traduire en uropi)

  1. Comment t'appelles-tu ?
  2. Je m’appelle Tomaso Gardi.
  3. Où habites-tu ?
  4. J’habite à Rome, mais je viens de Turin.
  5. Elle n’est pas ouvrière, mais ingénieur.
  6. Ils sont ici pour étudier.
  7. Parlez-vous italien ?
  8. Non, mais je parle Uropi et français.

Solutions


Voki pratìze[]

1) A : - Bun dia, mi nom se… Ka s’ vi/ti nom ?

B : - Mi nom se…

A : - Ka s’ hi/ci nom ?

B : - Hi nom se…

A : - Skuze, ka s’ vu nomen ?

B : - I se nomen…


2) I vok Uropi

A : - Vok vu Franci ? (Itali, Engli, Doski, Espani,Holandi, Rusi, Cini…)

B : - Wajim ne, ba i vok…


A : - Se vu Franci ? (Engli, Doski, Rusi, Espani, Itali…)

B : - Ne, i s’ ne Franci, ba…


A : - Ah, Engli! Od ko ven vu ?

B : - I ven od London (Liverpùl, Parìs, Lion, Roma, Torìn, Madrìd, Barselona, Koln, Muncen, Amsterdàm…)


A : - Ven vu od…?

B : - Ne, i ven ne od…, ba od…


A : - Ko dom vu ?

B : - I dom in…

- Dom vu in…? - Ne, i dom ne in…, ba in…


3) Ka s’vi vark ?

A : - Ka s’vi vark ?

B : - I se dictor Engli (Franci, Doski…)

I se doktor / a

I se medikor / a

I se sekretor / a

I se ingenior / a

I se varkor / a


A : - Se vu doktor ?

B : - Ne, i s’ ne doktor, ba… dictor, varkor…


A : - Ko vark vu ?

B : - I vark in u skol, u bank, u burò, u fabrik…


Retour à l'introduction

Advertisement