Fandom

Uropi Wikia

Pièces d'échecs

217pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Le nom des pièces d'échecs en uropi et le justificatif.


Raj : le roi Edit

StauntonKing2

Un roi

Dans toutes les langues sans aucun doute.

Dama, raja : la reine, la dame Edit

StauntonQueen2

Une dame

En dehors de vizir, ce sont les mots que l'on rencontre le plus. Pourquoi ne pas garder les deux comme en catalan, espagnol français, roumain, espéranto, polonais, slovène, bulgare ? Le vizir ou ministre semble exclu parce que dans de nombreux pays les ministres ne jouent pas un grand rôle sur le champ de bataille.

Tor : la tour Edit

StauntonRook2

Une tour

C'est là le terme le plus commun, surtout si on ajoute des mots de sens voisin comme château ou forteresse (indonésien benteng).

Kwal, kwalor : le cavalier Edit

StauntonKnight2

Un cavalier

Nous pouvons conserver les deux termes comme en afrikaans (perd, ruiter).

Renor : le fou Edit

StauntonBishop2

Un fou

Bien qu'il soit utilisé dans de nombreuses langues, le mot éléphant est exclu parce qu'il est limité sur le plan géographique à certains pays.  Évèque l'est aussi parce que limité à une religion. Que nous reste-t-il donc ? Fou (ou bouffon) ? C'est insensé, et c'est une erreur: il nous reste coureur ou courrier (personne qui court et messager) comme en al. (Laüfer), néer. (loper), da. (løber), nor. (løper), romanche (currider), espéranto (kuriero), pol. (goniec). Une autre possibilité intéressante serait tireur (tchèque střelec, slova. strelec) ou chasseur (serbe, cro. lovac, slovène lovec), mais la diffusion de ces termes est trop limitée.

Podin : le pion Edit

StauntonPawn2

Un pion

Un mot utilisé dans d'autres jeux. Comme dans l'immense majorité des langues, ce terme vient de pied (Lat pes, pedis): pion, pedone, peón, peó, pedes, peoi, peão, pe∂, pezh-gwerin, pėstininkas…C'est également le cas dans les mots slaves comme peška, pešiak, pišak, pešak, pěšec qui signifient piéton (cf Rusi идтн пешком "idti pechkom"  = aller à pied). Il en est de même pour des termes comme piyada, pijoda, pyjada qui viennent du perse pyāda ou de l'hindi pyādā. Le sens est évidemment fantassin, soldat à pied comme dans le mot lituanien pėstininkas.

Cak id cak-mat : échec - échec et mat Edit

CheckmateProper

Le roi noir est mat.

Ces expressions viennent des mots persans shah mat = le roi est battu.



Autres langues Edit

English

Uropi

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.